top of page

Apresentação

Serão sempre arbitrários os (des) caminhos do cânone e seu bordado cego, de resultados quase sempre imprevisíveis. O que faz uma obra durar, permanecer, como que necessária, dentro de determinada cultura? Porque algumas obras sobrevivem ao tempo, iluminando-se – e iluminando-nos – ainda mais através dos tempos, enquanto outras desaparecem na bruma das bibliotecas, esquecidas? Como surgem e se instauram as escolhas, as atribuições de valor, os efeitos da moda, os chamamentos do espírito? Algumas perguntas, apesar da teoria literária, seguem sem respostas e demandam nossa revisão permanente.

 

Contudo, ainda que não seja possível justificar racionalmente as hierarquias estéticas, nem tampouco os caminhos de entrada e saída do cânone, seus jogos de aceitação e expulsão (sem nenhuma garantia de eternidade, como nos adverte Compagnon), ao menos é possível celebrar a existência e a longevidade de artistas que seguem interferindo e moldando nossas tradições, nosso pensamento e nossas formas de ver e estar no mundo.

 

Em sua primeira edição o COLÓQUIO DE LITERATURA E CULTURA ANGLÓFONA optou por celebrar efemérides do ano de 2013, trazendo para o centro das discussões autores e obras que, transbordando os limites espaciotemporais onde se inventaram, seguem turvando a ideia de fronteira, desafiando o tempo e imprimindo sentidos não apenas nas culturas anglofalantes, mas em todo o mundo. Assim sendo, de 19 a 23 de agosto vamos celebrar os 200 anos de publicação de Pride and Prejudice, de Jane Austen, o aniversário de 50 anos da publicação do romance The Bell Jar, de Sylvia Plath, os 90 anos da morte de Katherine Mansfield, os 10 anos de conclusão da tradução da trilogia The Lord of The Rings, de J. R. R. Tolkien, para o cinema, além de inúmeros outros autores e obras que serão festejados no sarau de encerramento do evento.

 

O I COLÓQUIO DE LITERATURA E CULTURA ANGLÓFONA é uma realização do Departamento de Letras Estrangeiras (DLE) da UERN, em parceria com o Grupo de Pesquisa em Linguística e Literatura (GPELL), o Grupo de Estudos da Tradução (GET) e o Grupo de Estudos da Performance. 
 

 

Sejam todos muito bem-vindos!

 

Best regards,

Comissão Organizadora

bottom of page